Introduction:
This Statistical Machine Translation(SMT) Project is to train the Microsoft Translation Hub, which is the SMT provided by Microsoft, to assist human translation of the subtitles of Marvel superhero movies. By the end of our training, we have completed 22 rounds of training in total, with 129,869 segments added into the machine. The updated proposal aims to present the analysis of the pilot project, the estimates of the complete project, and recommendations for how to adopt machine translation in your company’s translation workflow.
The pilot project aimed to achieve 3 goals: 35% efficiency boost and 35% cost reduction compared to human translation, and a quality control of less than 60 points off every 1,000 source words with the team’s QA model.
Proposals:
The initial proposal, updated final proposal, and our final presentation can be downloaded here
Utility Demo:
A utility demo video for a useful renaming tool can be watched and downloaded here